Sensores de Lluvia Rain Clik™ Inalámbricos: Instrucciones de instalación

Introducción

En la mayoría de las instalaciones, el Rain Clik™ Inalámbrico actúa como un interruptor para cortar el circuito de las electroválvulas del sistema de riego cuando ha llovido. Esto permite que el temporizador avance tal como se ha programado, pero evita que las electroválvulas abran el caudal de agua. Una vez que el Rain Clik Inalámbrico se ha secado suficientemente, el interruptor se vuelve a cerrar para permitir un funcionamiento normal.

Montaje

Montaje estándar:

Utilizando los tornillos que se suministran, monte el transmisor Rain Clik Inalámbrico en cualquier superficie expuesta a la lluvia sin obstrucciones, pero evitando la trayectoria de pulverización del aspersor. La parte del interruptor debe estar en posición vertical (tal como se muestra), pero la abrazadera oscilante se puede mover para adaptarse en cualquier superficie.

Soporte de canalón:

Coja la abrazadera del soporte del canalón sobre el labio interior del canalón. Una el Rain Clik Inalámbrico a la abrazadera del soporte de canalón con los tornillos que se suministran.

Consejos útiles para el montaje:

  1. Cuando busque un lugar apropiado como en el lateral de un edificio o de un poste, cuanto más cerca esté el Rain Clik Inalámbrico del programador, mejor será la recepción. NO EXCEDA LOS 91 metros.
  2. El lugar ideal para el montaje no es siempre el lugar más práctico. En el caso de no poder hacerlo en el lugar preferido (como un lugar bajo en el lateral de la pared, en vez del lugar alto más apropiado), tenga en cuenta que el Rain Clik Inalámbrico seguirá funcionando ya que siempre recibirá lluvia, aunque la medición no sea tan precisa.
  3. Tal como se describe en la sección de “Funcionamiento” de este manual, “índice de restablecimiento” se refiere a la cantidad de tiempo necesario para que el Rain Clik Inalámbrico se seque lo suficientemente para que el sistema de aspersores pueda volver a ponerse en marcha. El lugar de montaje afectará a este índice y se deben tener en cuenta las posibles condiciones extremas. Por ejemplo, montar el Rain Clik Inalámbrico en un día muy soleado, en la cara sur de una edificación, puede causar que el Rain Clik Inalámbrico se seque antes de lo deseado. De manera similar, el montaje en la cara norte de una edificación, con sombra constante, puede evitar que el Rain Clik Inalámbrico se seque demasiado pronto.

Transmisores / Sensores

  • Nada que establecer con esta unidad después de la instalación
  • Se puede probar la unidad autónoma de la siguiente manera: pulse y mantenga presionada la varilla sobre la sección de respuesta rápida. Durante 3 segundos, mientras se ha presionado y mantenido la varilla presionada, el indicador luminoso que sobresale del panel debe parpadear una sola vez. Suelte la varilla, en un periodo de 3 segundos el indicador luminoso debe parpadear de nuevo. (Figura 1)

Receiver

  • Utilizando las piezas metálicas que se incluyen, monte el receptor en la pared (use los anclajes de pared suministrados si es necesario). Asegúrese de poner la cubierta de goma/junta bajo la unidad cuando lo coloque en un lugar al aire libre.

Cableado para el sistema de riego

Importante: El Rain-Clik Inalámbrico se vende y está fabricado para conectarse exclusivamente a programadores de riego de 24 voltios.

ATENCIÓN: Esta unidad está fabricada para ser instalada con circuitos de 24 VCA exclusivamente. No usar con circuitos de 110 ó 220 VCA.

Instalación del receptor, Programador SRC:

  1. Una los dos cables amarillos a los terminales AC del SRC (la polaridad no importa).
  2. Una el cable azul al terminal RS.
  3. Una el cable blanco al terminal C.
  4. Una el cable común de la válvula al terminal RS.

Instalación del receptor, Programadores Pro-C e ICC:

  1. Una los dos cables amarillos a los terminales AC del programador (la polaridad no importa).
  2. Una el cable azul a un terminal SEN y el cable blanco al otro terminal SEN del programador.

A. Instalación del receptor. Otros programadores:

  1. Una los dos cables amarillos a los terminales AC de los programadores (la polaridad no importa).
  2. La mayoría de los programadores utilizan un sensor de lluvia normalmente cerrado. Para unir el receptor a este tipo de programador, una los cables azul y blanco a los terminales del sensor del programador, o alinéelos con el común de la electroválvula.
  3. Unos cuantos programadores del mercado requieren un sensor de lluvia normalmente abierto. Para unir el receptor a este tipo de programador, una los cables azul y naranja a la entrada del sensor del programador.

B. Electroválvulas de 24 voltios con bomba /Válvula maestra (Ver figura 5)

Localice el cable común a las electroválvulas y el cable común que lleva a la bobina del relé que pone la bomba en marcha. Si estos dos cables se conectan al terminal «común» del programador, desconecte ambos.

Enrolle unidos estos dos cables junto con un cable desde el Rain-Clik™, y fíjelo con la recleta de conexión . Una el otro cable del receptor del Rain-Clik Inalámbrico al terminal “común” del programador.

Nota: La tensión del circuito de la bomba debe ser de 24 voltios en esta situación. No prosiga en el caso de 110 V.

Memorización de la dirección del transmisor en el receptor

Las unidades que se compren como kit ya tendrán la dirección memorizada.

Cada transmisor fabricado tiene una única dirección registrada “hardcoded”. Un receptor debe memorizar esta dirección para poder trabajar con el transmisor en cuestión. Este paso será necesario sólo si los transmisores y los receptores se compran por separado.

  1. Antes de suministrar potencia (cables amarillos) al receptor, pulse y mantenga pulsado el botón del receptor.
  2. Mientras el botón está pulsado suministre potencia al receptor: el indicador luminoso de “estado del sensor” del receptor deberá iluminarse en amarillo indicando que el receptor está listo para memorizar la dirección.
  3. Pulse y mantenga presionada la varilla de respuesta rápida del transmisor / sensor.
  4. En un periodo de 4 segundos, el indicador luminoso de “estado del sensor” del receptor debe ponerse en rojo.
  5. Suelte el transmisor/ varilla de respuesta rápida del sensor y en un periodo de 4 segundos el indicador luminoso del receptor debe ponerse en verde. La dirección ha sido memorizada y permanecerá incluso en el caso de un corte de electricidad.

Funcionamiento

Una vez que el receptor y el transmisor se han instalado y el receptor ha memorizado la dirección del transmisor, el sistema está listo para trabajar. El receptor tiene dos indicadores luminosos, que indican el estado del sistema. El indicador luminoso de ESTADO se pondrá ROJO cuando el sensor esté mojado (riego desactivado), y VERDE cuando el sensor está seco (riego activado). También hay un indicador luminoso de DESVIACIÓN ROJO en el receptor. Si este indicador está encendido, se ha desviado el sensor de lluvia y el riego siempre estará permitido. Incluso si el sensor es desviado,el indicador luminoso de ESTADO continuará alertándole sobre el estado del sensor (Mojado o Seco).

Ajustes y Funcionamiento

El Rain-Clik™ Inalámbrico evita que el sistema de riego se ponga en marcha o continúe después de la lluvia.

El tiempo necesario para que el Rain-Clik Inalámbrico restablezca el funcionamiento normal de los aspersores después de que la lluvia haya cesado viene determinado por las condiciones climáticas (viento, luz solar, humedad, etc.). Estas condiciones determinarán la rapidez con la que los discos higroscópicos se secan, y ya que el césped también está experimentando las mismas condiciones, sus índices de secado respectivos se pondrán más o menos al mismo nivel. Así, cuando el césped necesite más agua, el Rain-Clik estará ya restablecido para permitir que el sistema de riego se ponga en marcha en el próximo ciclo programado.

El Rain-Clik Inalámbrico posee una capacidad de ajuste por la cual el índice de restablecimiento irá más despacio. Cerrando las” ranuras de ventilación” (ver figura 6) para ventilar completamente o parcialmente las ranuras de ventilación, los discos higroscópicos se secarán más lentamente o menos. Este ajuste puede compensar un lugar “demasiado soleado” de una instalación, o condiciones peculiares del suelo. La experiencia será lo que mejor determine el ajuste ideal de las “ranuras de ventilación”.

Derivación del Sensor

Se puede derivar el sensor usando el bypass (dispositivo de desviación) incorporado en el SRC, Pro-C o ICC. En los otros programadores el sensor se puede desviar pulsando el botón “BYPASS” en el receptor. El indicador luminoso de BYPASS ROJO del receptor se encenderá cuando se desvíe el sensor. Pulsando de nuevo el botón “BYPASS” el indicador luminoso de BYPASS ROJO volverá a apagarse y por tanto, reactivará el sensor.

Duración de la pila: El transmisor Rain-Clik Inalámbrico está fabricado para un funcionamiento diario de hasta diez años con la pila original. La unidad sellada se suministra como pieza de repuesto. En el caso de que necesite cambiar el transmisor, el receptor tendrá que memorizar la dirección del nuevo transmisor.

No se necesita mantenimiento para la unidad. El Rain-Clik Inalámbrico no tiene que ser extraído o cubierto en épocas de “hibernación”.

Solución de Problemas

Siga estas sencillas comprobaciones antes de decidir que la unidad está en mal estado y reemplazarla.

El sistema no se pone en marcha:

  1. Primero, compruebe que los discos del Rain-Clik Inalámbrico están secos y el conmutador hace “click” libremente al ponerlo en marcha y en apagado presionando la parte superior del huso.
  2. Después, busque cualquier rotura en el cable que llegue al receptor del Rain-Clik Inalámbrico y compruebe todas las conexiones de los cables.

El sistema no se apaga, ni siquiera después de fuerte lluvia:

  1. Compruebe que el cableado es correcto (ver “Comprobación del funcionamiento para verificar el cableado correcto”).
  2. ¿La lluvia está en contacto con el Rain-Clik? Compruebe que no haya obstrucciones para la lluvia como salientes, árboles o paredes.

Fabricado bajo patente en tramitación de EE.UU

Todos los modelos Rain-Clik están testados en Underwriters Laboratories, Inc. (UL). Las pruebas de estos dispositivos han sido evaluadas por UL y cumplen los estándares de seguridad correspondientes de UL .

Aviso de Conformidad de la FCC

Este dispositivo cumple con las normas de la FCC Parte 15. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:

  1. Este dispositivo no ocasiona interferencias perjudiciales y
  2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que pueda ser recibida, incluidas las interferencias que puedan ocasionar un funcionamiento indeseado.

Transmisor FCC ID: M3UWRCTX

Receptor FCC ID: M3UWRCRX

Canadá

Este aparato digital de Clase B cumple con las normas Canadienses ICES-003.

Aviso Normas CE: Este aviso aplica-se apenas aos modelos WRC-INT.

Advertencia importante: Producto con nivel bajo de energía de radiofre-cuencia, que funciona en una banda de 433.92Mhz para su uso comercial y en el hogar, ya sea en el interior o en el exterior.
AUS
B
DK
FIN
Los estados miembros de la UE con restricciones de uso para este producto están tachados.
F
D
GR
IRE
I
LUX
NL
P
E
S
UK